ignio: (Default)
[personal profile] ignio
А как же без него. Пятница, дубак дома, нет повода не выпить. Предполагалось хорошее настроение и дьябла.
Вино, кстати, самое дешевое и не самое плохое, выходит по 50 руб. за 0.7 литра. Два раза нет повода не пить.

Сегодня, как я уже говорила, пятница. А это значит, необязательный день для посещений курсов. Но мы все равно ходим, ибо очень интересно. Мы ходим к Эрике на грамматику и пополнение словарного запаса. Тесты, тесты, тесты. Я там действую по принципу: не знаешь ответа либо пропускаешь, либо угадываешь, поэтому заканчиваю тест первая из группы и мне дают дополнительный, уже более сложного уровня. Узнаю много нового :)
Так вот. Сегодня на словообразовании один азиат отличился. Там была картинка и надо было подписать части одежды. Ему досталась несколько интимная часть под названием bra, лифчик по-русски. А как известно, азиаты не в ладах с произношением, т.е. они часто вместо одних звуков произносят совершенно другие. Ну например, вместо "л" они могут сказать "ы", вместо "р" говорят "л", вместо "w" ваще чо попало. Но этот был довольно-таки продвинутый, к тому же собрался с силами, сосредоточился и во всю мощь своих легких, на всю аудиторию проорал: "БУРА"! Все тут же легли на столы.
- Бра, - мягко поправила его преподаватель.
-БУРА!, - не сдавался ученик, весь краснея от натуги и деликатности момента. Весь класс уже откровенно ржал в голос.
-бра, бра, - настаивала учительница.
-Б.... Б...БУРА!, - и все уже сползли под столы, включая учительницу.
- ок, молодец, правильно, бра, - согласилась Эрика и мы продолжили как ни в чем не бывало.
И потом, только когда очередь доходила до этого милого парня, некоторые несознательные личности тихонечко переглядывались и хихикали себе под нос.

Кстати, Эрика по своему происхождению из Румынии и её иногда можно заставить сомневаться в правильности употребления того или иного правила. С нэйтивами такого еще ни разу не было и не удивительно.

У меня в группе сейчас преподавательница тоже не носительница языка, девушка из Польши, зовут Мажена. Она частенько заглядывает в словарь и как-то созналась, что всего лишь 6 лет назад получила австралийское гражданство. Рассказывала, как её друзья получали это самое гражданство. Сдавали тест на знание Австралии и в том числе на знание австралийского сленга. Надо было перевести выражение budgie smuggler. "Ну вот что это может означать", - спросила она у нашей группы. Смагглер - это понятно контрабандист, баджи, как пояснила Мажена, это такие маленькие птички. Но смысл словосочетания всё равно от нас ускользал. "А это такие плавки для купания", - пояснила Мажена. И только позднее, погуглив это словосочетание и найдя картинки, мне стало понятно почему...
Сленг тут конечно что-то с чем-то. Австралы очень любят сокращать слова и при этом цедить их через зубы. В итоге хрен поймешь чо говорят. Примеры: vegetables сокращены до veggies, sunglasses до sunnies, и т.д.
Ещё Мажена частенько рассказывает про особенности местного жития. Например, тут не принято недопустимо спрашивать про зарплаты и про возраст. Она даже созналась, что не знает сколько получает её родной брат.
Про пауков: "Вы ведь все уже наверное слышали про очень ядовитых местных пауков red back (красная спина). Если такой укусит, то можно умереть в течение получаса. Но очень легко избежать контакта с ним. Например, если вы пойдете на барбекью, либо где-то на природе сядете на скамейку, просто не трогайте руками оборотную сторону, эти пауки любят жить в тени, в укромных местах, в щелях и если их не трогать, то и не укусят".

Profile

ignio: (Default)
ignio

December 2012

S M T W T F S
      1
2345 678
910111213 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 23rd, 2017 08:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios